onlyとjustとeven

only と just の違い(コアイメージ+例文)

単語 コアイメージ(イメージ) 意味・例文
onlyonly 「一つに絞る」/スポットライトで1つだけを照らす
She is my only friend.
(彼女はたった一人の友達だ。)
I have only one chance.
(チャンスは一度だけだ。)
他を排除して「それだけ」に限定する。
justjust 「ピタッと一致する」/タイミングや程度がちょうど合う
This is just what I needed.
(これこそまさに必要だった。)
It’s just a dream.
(ただの夢だよ。)
感覚的・時間的・強調のニュアンスが強い。
only vs just 排除(only) vs 一致(just)
It’s only a dream.
(現実ではない・重要じゃない)
It’s just a dream.
(気にしなくていい・感情をやわらげる)
if only 「もし絞れたらなぁ」=願望・後悔の限定
If only you were here.
(あなたがここにいてくれたらなぁ。)
If only I had more time.
(もっと時間があればなぁ。)

even と just の違い(コアイメージ+例文)

コアイメージを重視した総合比較。感情・強調・数量・程度など幅広くカバー。

単語 コアイメージ(イメージ) 意味・使い方+例文
eveneven 「予想外・範囲を広げる・強調」/他と比べて際立つ
意味の広がり:驚き・強調・比較・意外性
Even he can do it!
(なんと彼でさえできる!)
I can’t believe it’s even possible.
(それが可能だなんて信じられない。)
She has even more books than before.
(彼女は以前よりもさらに多くの本を持っている。)
ポイント:予想外・基準を超える強調、範囲を広げるニュアンス。
justjust 「ピタッと一致・限定・今・ほんの」/タイミングや程度がちょうど
意味の広がり:ちょうど・まさに・ほんの・強調
This is just what I needed.
(これこそまさに必要だった。)
It’s just a little too late.
(ほんの少し遅すぎるだけだ。)
I just arrived.
(今着いたところだ。)
ポイント:感覚的・時間的・強調のニュアンス。ピタッと一致させるイメージ。
even vs just 比較イメージ:範囲や意外性を広げる(even) vs ピタッと一致(just)
Even a child can solve this puzzle.
(子どもでさえこのパズルを解ける。)
This is just a puzzle for fun.
(これはただの遊びのパズルだ。)
Even more people came than we expected.
(予想以上の人が来た。)
It’s just enough time to finish.
(終わらせるにはちょうど十分な時間だ。)
違いの把握:evenは「範囲・意外性・強調」、justは「ピタッと一致・タイミング・ほんの少し・感情的強調」。

使い分けクイックチェック

  • 予想外・意外・比較したいとき:even を使う(例:Even he can do it!)
  • ちょうど・今・ほんの少しを表現したいとき:just を使う(例:I just got it. / It’s just enough.)
  • 範囲の強調 vs ピタッと一致の感覚:どちらも状況によってニュアンスが変わるので、文脈で判断。
単語 コアイメージ 主な意味・使い方 例文
exactly 完全に一致・正確 ・正確にその通り
・答えや状況が完全に正しいことを強調
That is exactly what I meant.
(それはまさに私の言いたかったことです)
just ちょうど・わずか・今 ・ちょうど〜、ほんの少し
・時間的に「今〜したばかり」
・強調して「〜だけ」という意味も
I just arrived.
(ちょうど到着したところです)
It’s just what I need.
(まさに私が必要としているものです)
even 予想外・強調 ・驚きや意外性を強調
・比較級と一緒に「〜でさえ」と使う
・文脈によって「平等・均等」の意味
She didn’t even say goodbye.
(彼女はさよならさえ言わなかった)
He can’t run fast, even though he’s young.
(彼は若いのに、速く走れない)
only 限定・唯一 ・〜だけ、〜に限る
・他にない・唯一のものを示す
・強調して「〜しかない」と言うときも
This is the only book I have.
(これは私が持っている唯一の本です)
I can only help you so much.
(私はあなたをこれ以上助けられません)