No.84
Strolling Gracefully Through a Summer Evening

浴衣姿の女性が夕暮れの街を歩く。
A woman in a yukata strolls through the streets at dusk.
浴衣の柄が柔らかく揺れ、夕陽に照らされて輝く。
The patterns of her yukata sway gently, glowing in the sunset light.
小さな川沿いに差し掛かると、川面に映る空の色に見とれる。
She pauses by a small riverside, captivated by the sky’s reflection on the water.
通りの屋台から漂う焼きとうもろこしの香りに誘われて、足を止める。
The aroma of grilled corn from a nearby stall draws her attention.
一口かじり、微笑む。
She takes a bite and smiles softly.
近くの小さな神社に立ち寄り、鈴の音を聞きながら手を合わせる。
She stops at a small shrine, listening to the bell and offering a silent prayer.
夜の風が心地よく、浴衣の裾を少し持ち上げて歩く。
The night breeze is gentle, and she lifts her yukata slightly as she walks.
遠くに灯る街灯が、まるで星のように瞬く。
Distant streetlights twinkle like stars.
誰も気づかない静かな時間の中で、
In this quiet moment unnoticed by anyone,
彼女はただ自分の心のままに、夏の夕暮れを楽しむ。
She simply enjoys the summer evening as her heart desires.
